NOTE

Party needs, clothes, etc. visit @junlynshop (instagram)


03.13.17 NEW Lyrics are up.

4.21.2013

T-ARA Jiyeon My Sea Lyrics



ROMANJI | TRANSLATION | KANJI

Romaji

Tsukiyo o utsushita hiroi aoiumi soushite dare o matte iru no? 
Kiite mo shizukani tada kimi wa kitto ano hoshi o mite irunda yo ne 

If I want you yasashiku dakishimete kurerukedo 
Kokoro wa koko ni inai no ne 

Don'nani negattatte ichiban chikaku ni iru koto wa dekizu ni 
Kon'nani omottete mo todokazu ni sora e kiete yuku no 

Kireina kaigara atsumete wa sunaoto kiku you ni taisetsu ni 
Kakaete damatta mama kimi wa ano hito no kodou kii teta no ka na? 

If you' re lonely kanashimi ga nagarete yuku made 
Tonari de yorisotte ageru yo 

Don'nani nozon datte watashi wa watashi kaware wa shinaikedo 
Soredemo me no mae ni iru watashi dake o tada ai shite hoshii 

Nee ichidode ii... “Kimi dakeda yo” oto kika sete 
Watashi ga oyogezu ni oborete shimawanai you ni... 

Don'nani soba ni ite mo kimi wa zutto tooku o mite iru no 
Kon'nani aishi tete mo mou sugu watashi wa awa ni naru yo 

Onegai... Kimi no hitomi mo yubi mo koe mo senaka mo sono subete de 
Watashi no koto o tsutsunde ite yo nemureru you ni...



English Translation

The moon shone down on a vast blue green sea
Who are you waiting for?
Even if I ask you just quietly look up at a star in the sky

If I want you you’ll hold my warmly but
Your heart’s not in it

No matter how much I wished I couldn’t be the one closest to you
No matter what I thought I can’t reach you and just vanished in the sky

After collecting so many pretty shells I listened to the sound of the sea
You held them without saying a word, I wonder if you heard her heart beat

If you’re lonely, then until your loneliness falls away
I will be close to your side

No matter how much I wish I’m me and I can’t change that but
I wish you could just love me as I’m here before you

Hey, Just once is fine, let me hear you say you only want me
Don’t let me sink and drown without swimming

No matter how close to your side I am you still looked far off
If I loved you this much soon I’ll be your bubble

Please, Your eyes and fingers and voice and body, your everything
I want to fall asleep wrapped up in it



Kanji

月夜を映した広い碧い海 そうして誰を待っているの?
聞いても静かにただキミは きっとあの星を見ているんだよね

if I want you 優しく抱きしめてくれるけど
心はここにいないのね

どんなに願ったって 一番近くにいる事はできずに
こんなに思ってても 届かずに空へ消えてゆくの

綺麗な貝殻集めては 砂音(すなおと)聞くように大切に
抱えて黙ったままキミは あの彼女(ひと)の鼓動聞いてたのかな?

if you're lonely 悲しみが流れてゆくまで
隣で寄り添ってあげるよ

どんなに望んだって 私は私 変われはしないけど
それでも目の前にいる私だけを ただ愛してほしい

ねえ 一度でいい...“キミだけだよ”と聞かせて
私が泳げずに溺れてしまわないように...

どんなに傍にいても キミはずっと遠くを見ているの
こんなに愛してても もうすぐ私は泡になるよ

お願い... キミの瞳も指も 声も背中も その全てで
私のことを包んでいてよ 眠れるように...


No comments:

Post a Comment

You Might Also Like

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...