ROMANJI | TRANSLATION | KANJI
Romaji
Kagayaki mabushikute me o tojireba
Adokenai kimi no egao yakitsukukara
Dare yori nagai jikan mitsumete kita
Tobitatsu sono shunkan tsuyoku te o furu yo
Hora namida koborete mo
Ano niji ga michibiku yo
Kitto Two As One!
Hanarete mo aishiteruyo
Shinji teru kimi toita hibi o
Zutto True As One!
Chigau yume mezashi tete mo
Miagereba onaji sora dakara
360° (Sanbyaku rokujuu do) Kokoro de ega ku yo
Kagirinai mirai no chizu o
Chiisana yakusoku wa yoru o koete
Itsushika kagayaku yo kimi no STORY
Moshimo hoshi ga nagaretara
Kono negai todoku ka na
Motto Two As One!
Kikoeru yo kimi no koe ga
Wasurenai de hitori janai koto
Dakara To Be One!
Atarashii asu e susumou
Kawaru koto mou kowagarazu ni
360° (Sanbyaku rokujuu do) Sekai wa megutte azayakana mirai kureru yo
Nee mata deaeru kisetsu kuru to shinji raretara
Futari no kaze wa doko made mo ikeru
Kitto Two As One!
Hanarete mo aishiteruyo
Shinji teru kimi toita hibi o
Zutto True As One!
Chigau yume mezashi tete mo
Miagereba onaji sora dakara
Motto Two As One!
Kikoeru yo kimi no koe ga
Itsu datte hitori janaikara
360° (Sanbyaku rokujuu do) Kokoro de ega ku yo
Kagirinai mirai to, ima o
English Translation
It’s shining so brightly that if I close my eyes
Your innocent smile is etched in my memory
I’ve watched it for so long, more than anyone else
The moment that I leapt up to my feet you waved your hand at me
See, even if my tears over flow
That rainbow will guild me
Surely Two as One!
I’ll love you even if we’re apart
I believe that the days we spent together
Are surely true as one!
Even if we chase different dreams
If we look up we’re still under the same sky
I’ll write it 360 degrees around your heart
An endless map to our future
The smallest promise can last through the night
Before you know it your STORY will shine
If the stars shoot away
Maybe my wish will come true
More of Two as One!
I can hear your voice
Don’t forget that you’re not alone
That’s why To Be One!
Let’s press on to a new tomorrow
I’m no long scared of change
I’ll go 360 degrees around the world and find a dazzling future
Hey, if you believe that the season will come when we meet again
Our wind can go anywhere
Surely Two as One!
I’ll love you even if we’re apart
I believe that the days we spent together
Are surely true as one!
Even if we chase different dreams
If we look up we’re still under the same sky
Kanji
輝き 眩しくて 目を閉じれば
あどけない キミの笑顔 焼き付くから
誰より 長い時間 見つめてきた
飛び立つ その瞬間 つよく手を振るよ
ほら 涙 こぼれても
あの 虹が 導くよ
きっとTwo As One!
離れても 愛してるよ
信じてる キミといた日々を
ずっとTrue As One!
違う夢 目指してても
見上げれば 同じ青空(そら)だから
360°こころで画 (えが)くよ
限りない 未来の地図を
ちいさな 約束は 夜を越えて
いつしか輝くよ キミのSTORY
もしも 星が 流れたら
この 願い 届くかな
もっとTwo As One!
聴こえるよ キミの声が
忘れないで 1人じゃないコト
だからTo Be One!
新しい 明日へ進もう
変わるコト もう怖がらずに
360°世界は巡って 鮮やかな 未来くれるよ
ねぇまた出逢える 季節 来ると信じられたら
2人の風は 何処までも行ける
きっとTwo As One!
離れても 愛してるよ
信じてる キミといた日々を
ずっとTrue As One!
違う夢 目指してても
見上げれば 同じ青空(そら)だから
もっとTwo As One!
聴こえるよ キミの声が
いつだって 1人じゃないから
360°こころで画(えが)くよ
限りない 未来と、現在(いま)を
No comments:
Post a Comment