NOTE

Party needs, clothes, etc. visit @junlynshop (instagram)


03.13.17 NEW Lyrics are up.

5.01.2013

SHINee Why So Serious? Lyrics


Artist : 샤이니
Song Title : Why So Serious?
Released : 2013.04.26


ROMANIZED | ENGLISH TRANSLATION

Romanized
(with individual parts)

[Taemin] Jajeong mak jinan saebyeok, jinheulg sok nun tteun mueonga
[Onew] Modu nareul museowohaetji (oh yeah)
[Taemin] Apeuro ppeodeun du pal, nan sarainneun wokingdedeu
[Key] Geu sumeun chagawotji

[Onew] Sum swineun ge jigyeowojil jjeum geu ttae geudae balgyeon! So shocked!

[All] Why so serious?
[Taemin] Romiowa julliet, seulpeun reobeuseutoriga a, aniya
[All] Da jal doel geoya
[Key] ‘Gyeolguk haepi ending’eul aneun neon yeonaesoseol maeniak

[Minho] Meonjiman pulsseokdaedeon simjang, enjineul re-new
Pitgi eopdeon naui ipsuri dasi bulgeun keolleo rujeu
[All] Baby nal eotteoke saenggakhae? Baby eotteoke saenggakhae?
[Key] Nan museopji anhayo so get in, get in

[Taemin] I gin eodumi eonjebuteoyeonneunji gieokdo an nane, daechung baek nyeon jeon?
Geunyang geudael bon nalbuteo sijagida, ijebuteon geuge deo jungyohanikka
[Onew] “Ireon jombi yeonghwa eodiseo bon geot gateunde?”
[Taemin] Oh no igeon teukbyeolhae

[Key] Biteuldaeneun georeumeuro geotja geuge uri sarang bangsik

[All] Why so serious?
[Onew] Romiowa julliet, seulpeun reobeuseutoriga a, aniya
[All] Da jal doel geoya
[Key] ‘Gyeolguk haepi ending’eul aneun neon yeonaesoseol maeniak

[Taemin] Meonjiman pulsseokdaedeon simjang, enjineul re-new
Pitgi eopdeon naui ipsuri dasi bulgeun keolleo rujeu
[All] Baby nal eotteoke saenggakhae? Baby eotteoke saenggakhae?
[Key] Urin dareuji anha beolsseo darmagago inneungeol

[Minho] Hae jimyeon nawa georireul heoujeokdaemyeo hemae
Noe ttawin eobsi boigetjiman dadeul gomin itgetji
See? Hyumeonijeum geureon geo molla geunyang neol saranghage dwae
Nae pineun dasi tteugeowojyeo geu modeun iyuneun geudae, come on!

[Taemin] Daeum ssinui keullaimakseu mak sijak dwae
I eumagi deouk deo keojimyeon urin saraisseo tonight

[All] Why so serious?
[Onew] Romiowa julliet, seulpeun reobeuseutoriga a, aniya
[All] Da jal doel geoya
[Taemin] ‘Gyeolguk haepi ending’eul aneun neon yeonaesoseol maeniak

[Key] Meonjiman pulsseokdaedeon simjang, enjineul re-new
Pitgi eopdeon naui ipsuri dasi bulgeun keolleo rujeu
[All] Baby nal eotteoke saenggakhae? Baby eotteoke saenggakhae?
[Taemin] Urin dareuji anha beolsseo darmagago inneungeol


English Translation

At dawn right after midnight
Something in the mud opened its eyes
Everyone was scared of me
My arms stretched out forward
I’m the living walking dead
My breath was cold

When breathing became boring
That’s when I found you, so shocked

Why so serious?
Romeo and Juliet
It’s not a, ah, sad love story
Everything will be alright
You’re a love story maniac
Who knows about the “inevitable happy ending”

My heart was covered in dust, but the engine is renewed
Once again, my pale lips become a bright colored rouge
Baby, what do you think of me? Baby, what do you think?
I’m not scary so get in, get in

I can’t even remember when this long darkness began, around 100 years ago?
The day I met you is the beginning, that is what’s more important from now on
“I feel like I’ve seen this kind of zombie movie somewhere?”
Oh no, this is special

Let’s stagger when we walk
That’s our way of love

Why so serious?
Romeo and Juliet
It’s not a, ah, sad love story
Everything will be alright
You’re a love story maniac
Who knows about the “inevitable happy ending”

My heart was covered in dust, but the engine is renewed
Once again, my pale lips become a bright colored rouge
Baby, what do you think of me? Baby, what do you think?
We’re not different, we’re already becoming similar

Once the sun sets, wander the streets with me and flail
It may look like we have no brains but everyone has worries
See? I don’t know about humanism, I’ve just come to love you
My blood boils again, you’re the whole reason for this, c’mon

The next scene’s climax is just beginning
When this music grows louder, we’ll be alive tonight

Why so serious?
Romeo and Juliet
It’s not a, ah, sad love story
Everything will be alright
You’re a love story maniac
Who knows about the “inevitable happy ending”

My heart was covered in dust, but the engine is renewed
Once again, my pale lips become a bright colored rouge
Baby, what do you think of me? Baby, what do you think?
We’re not different, we’re already becoming similar





Credits:
Translation: kimchi hana & jennyjjong @ shineee.net
Music Video: SM Entertainment



No comments:

Post a Comment

You Might Also Like

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...