Romanization
itjanha barami joheun nareneun
haneobsi malgeun nareneun
neoui gieogi naege naeryeowa
itjanha ko kkeuchi jjinghaejineun
nareneun nunmure sillyeo nega
heulleowa
chagokchagok jeobeo gopgegopgedwotdeon
jinan nal
heuriteurit haejyeo ppuyaejilgeot gatdeon
ne gieogi
dasi all at all at all at all
at once jukdorok saenggangna
on and on and on and on
and on
itjanha haessare nuni busin
nareneun geuttae gieogi bicheuro naeryeo
alright tteonagan ne eolguri jakku
saenggangnaneun geolkka naneun wae geuripdaraneun
mari ibeseo naoryeo hani jakkuman
wae swit itjanha sasireun neobakke eomneungeot
gata nan I don’t know meonghani
seoseo ne eolgureul geurigo inneun
geolkka nan wae
on and on and algo inni
on and on and ajikdo neol
oraeorae geuriwohago inneun geol
kkogitkkogit gugyeo meollimeolli
deonjin apeumdeul
aryeon aryeonhaejyeo sarajin geot gatdeon
ne heunjeogi
dasi all at all at all at all at once
neo bakke eomna bwa
on and on and on and on and on
itjanha neorang sonjapgo geotdeon
gireseo hamkke haetdeon mal na na na
maldo jedaero motago beobeokgeoryeotdeon
nal geuttae saenggakhaebomyeon jinjjaro
wae geuraenneunji michyeonna bwa chueoksoge
jamgyeoitdeon neol motjiwonnabwa
nae uijiron 1chodo neol nochi
motan geunal mankeum
babocheoreom ajik neol saranghae saranghae
hankkeot all at all at all at all at once
nae mameul dudeuryeo
on and on and on and on and on
itjanha chueogi seoryeo inneun nareneun
eogim eobsi tto nega chajawa
English Translation
Hey, on days when the wind feels good, when the skies are endlessly clear
Memories of you fall down on me
Hey, on days when I’m feeling sad, you flow through my tears
Days that I neatly and gently set aside
It grows faint, memories of you that seemed like would turn white
Again, all at, all at, all at, all at once, I remember you to death
On and on and on and on and on
Hey, on days when the sunlight dazzles, memories of you fall down as light
Alright, why do I keep thinking of your face that has left me?
Why are the words “I miss you” about to come out of my mouth?
Shh, hey honestly, I think I only have you
I don’t know, why am I blankly standing here, drawing out your face in my mind?
On and on and – do you know? On and on and, I still
Long for you for a long long time
The pain that I crumpled up and threw far away
It grows hazy, traces of you that seemed like it disappeared
Again, all at, all at, all at, all at once, I guess I only have you
On and on and on and on and on
Hey, the words we said while walking on the street as we held hands
The day when I couldn’t speak properly and kept stuttering
Thinking of that day, I don’t know why I was like that, I guess I was crazy
I guess I haven’t erased you, who is still locked in my memories
Just like the days I couldn’t let you go for a single second on my own will
Like a fool, I still love you, love you
To the most, all at, all at, all at, all at once, you pound on my heart
On and on and on and on and on
Hey, on days when the memories rise up, without fail, you come to me again
© Credits ▽
Translation : pop!gasa
lo mejor, ahora me la tngo qe aprender
ReplyDelete