9.10.2013

Lim Kim (Feat. Swings) – Voice Lyrics


Hangul & Romanization
오래도록 고민했던 복잡한 내 마음을 단 한 번에
Oraedorok gominhaettdeon bokjabhan nae maeumeul dan han beone
너에게 전할 수 있었던 voice 많은 걸 담았던
Neoege jeonhal su isseottdeon voice manheun geol damattdeon
내 귓가에 속삭이던 나직한 너의 포근 몇 마디는
Nae gwitgae soksagideon najikhan neoui pogeun myeot madineun
지금까지도 잊지 못할 voice 많은 걸 담았던
Jigeumkkajido itji mothal voice manheun geol damattdeon
첫 키스 촉감보다 서로 골라줬던 그 향수보다
Cheot kiseu chokkamboda seoro kollajwottdeon geu hyangsuboda
나를 부르며 시작됐고 널 부르다 끝났던 우리 사랑의 처음과 끝 the voices
Nareul bureumyeo sijakdwaettgo neol bureuda kkeutnattdeon uri sarangui cheoeumgwa kkeut the voices
가끔 혼자 널 불러봐 내 모든 기분들을 겪은 이름
Gakkeum honja neol bulleobwa nae modeun gibundeureul gyeokkeun ireum
그 떨려왔던 익숙했던 voice 두 글자 그 이름
Geu tteollyeowattdeon igsukhaettdeon voice du keulja geu ireum
(Rap) 눈 뜨자마자 찾던 voice
Nun tteujamaja chatdeon voice
슬픈 음악을 듣듯 몰입해 
Seulpeun eumageul deutdeut moliphae
니 소식에 눈물이 고일 때 
Ni sosige nunmuri goil ttae
난 귀와 눈을 닫고 정신을 재조립해 
Nan gwiwa nuneul datgo jeongsineul jaejoriphae
난 애기도 아닌데 넌 맨날 이랬지 baby
Nan aegido aninde neon maennal iraettji baby
비슷한 목소릴 듣고 너일까 봐 maybe 
Biseuthan moksoril deutgo neoilkka bwa maybe
뒤를 돌아봐 아무도 없어 oh my gosh
Dwireul dorabwa amudo eobseo oh my gosh
난 어이없단 듯 탓해 불쌍한 고막만
Nan eoieobdan deut tathae bulssanghan gomakman
안녕이라고 말할 땐 그 입술 가녀리게 떨려왔던
Annyeongirago malhal ttaen geu ipsul ganyeorige tteollyeowattdeon
그 오래도록 사랑했던 voice 그 날은 달랐던
Geu oraedorok saranghaettdeon voice geu nareun dallattdeon
첫 키스 촉감보다 서로 골라줬던 그 향수보다
Cheot kiseu chokkamboda seoro kollajwottdeon geu hyangsuboda
나를 부르며 시작됐고 널 부르다 끝났던 우리 사랑의 처음과 끝 the voices
Nareul bureumyeo sijakdwaettgo neol bureuda kkeutnattdeon uri sarangui cheoeumgwa kkeut the voice
가끔 들리는 듯해 바로 뒤에서 부르는 것 같아
Gakkeum deullineun deuthae baro dwieseo bureuneun geot gata
뒤돌아보면 떨리는 내 목소리만 맴돌아 그리운 너의 대답 따뜻한 voice
Dwidorabomyeon tteollineun nae moksoriman maemdora geuriun neoui daedap ttatteuthan voice
가끔 혼자 널 불러봐 내 모든 기분들을 겪은 이름
Gakkeum honja neol bulleobwa nae modeun gibundeureul gyeokkeun ireum
그 떨려왔던 익숙했던 voice 두 글자 그 이름
Geu tteollyeowattdeon igsukhaettdeon voice du keulja geu ireum



My complicated feelings that I’ve been thinking about for a long time
With just one try, I can tell them to you with my voice, which has so much

The few warm words you quietly whispered in my ear
I still can’t forget it, that voice, which has so much

More than the feeling of a first kiss
More than the perfumes that we picked for each other
It started as you called me, it ended while I called you
The start and end of our love, the voices

Sometimes, I call out to you by myself
The name that went through all of my feelings
The trembling and familiar voice, the two letters of that name

The voice that I looked for as soon as I opened my eyes
I focus as if I’m listening to a sad song
When tears well up as I hear about you
I shut my ears and eyes and reassemble my mind
I’m not a baby but you always called me baby
When I hear a voice that’s similar to yours, I wonder, maybe
I turn around but no one’s there, oh my gosh
I blame my poor eardrums, as if I can’t believe it

When I said goodbye, those frail lips trembled
With the voice that I loved for so long, it was different that day

More than the feeling of a first kiss
More than the perfumes that we picked for each other
It started as you called me, it ended while I called you
The start and end of our love, the voices

It seems like I hear it sometimes, feels like you’re calling me from behind
When I turn around, only my trembling voice lingers
I long for your answer, your warm voice

Sometimes, I call out to you by myself
The name that went through all of my feelings
The trembling and familiar voice, the two letters of that name


Credits
Hangul: Daum Music
Translation: pop!gasa
Romanization: ixtyjjang


No comments:

Post a Comment